Elisa Boland
Simposio AEIS/ABEI/USAL Ciudad de Buenos Aires, 29 y 30 de septiembre/2022
En primer lugar, mi agradecimiento a AEIS/ABEI/USAL, por abrir la participación a los ex alumnos de la Diplomatura de Estudios Irlandeses y a las profesoras Viviana Keegan y Ma. Eugenia Cruset.
Sin pretensiones de originalidad, voy a presentar notas sobre mi experiencia de consulta de los originales del periódico Fianna, publicado en Buenos Aires entre 1910 y 1913.
Considero que cada uno que lo consulte encontrará material interesante para investigar y transmitirlo según su impronta.
Supe de la existencia del periódico durante la cursada de la Diplomatura de Estudios Irlandeses (USAL). Fue mencionado en las clases por las profesoras (Keegan y Cruset), a propósito de las publicaciones dentro de la comunidad irlandesa en Argentina, junto con los conocidos The Standard y The Southern Cross.
Sobre The Standard (1861-1959) dicen Korol-Sábato (1981): “fue pensado como un órgano de expresión para todos los anglo-parlantes del país, en primer lugar, y en segundo, para los demás extranjeros, de manera que los irlandeses no lo consideraban como suyo”. Además, era expresa su lealtad a la Corona Británica, que lo llevó a convertirse “en el órgano reconocido de la comunidad inglesa en Buenos Aires” (Murray, citado por Korol-Sábato, p.149)
Sobre The Southern Cross, que fue fundado en 1875, por irlandeses católicos, nacionalista, “fue pensado y escrito para la comunidad” (Korol-Sábato, 1981) y “constituyó -como afirma Cruset- el principal órgano de difusión irlandesa en la ciudad de Buenos Aires y en las provincias” y agrega “como ocurría con la prensa en el siglo XIX, su finalidad muchas veces fue la de servir de tribuna política para exponer idearios o agendas.”
Contents Vol. II N° 7, julio 1913
Acerca del Fianna, menciones
Encontré menciones al Fianna, que dan testimonio de su existencia, por ejemplo: tanto Delaney como Cruset lo citan como fuente para el estudio de los irlandeses y marcan su carácter nacionalista, incluso radicalmente nacionalista. Murray utiliza una cita donde lo califica como “vehementemente antibritánico”. Izarra señala que “era nacionalista, abiertamente antibritánico (…) y discrepaba con el The southern cross por estimular este último una visión conservadora en la comunidad y por la forma en que las propiedades de la Asociación Católica Irlandesa (especialmente el orfanato irlandés)* eran administradas”.
Cruset también lo destaca por la presencia de escritoras mujeres, como rasgo distintivo frente a las otras publicaciones de la época.
Mi propósito
En principio, fue encontrar ejemplos de esos rasgos que lo caracterizaron y despertaron mi curiosidad y a partir de ahí, describir someramente la publicación, con señalamientos puntuales sobre la figura del editor Patrick Mac Manus, y una mención especial a las numerosas escritoras mujeres que colaboraron.
Me interesa indagar en este tipo de publicaciones porque pueden dar a conocer aspectos del vínculo entre Argentina e Irlanda y ampliar miradas dentro de la comunidad argentino irlandesa. Considero que la identidad unificada es ilusoria y sería interesante pensar en identidades plurales dentro de la misma comunidad.
Desde el primer contacto con el material, descubrí que se trataba de una fuente de gran valor para la investigación, con numerosas ramificaciones y por tanto lecturas posibles.
El análisis lo realicé a partir de la observación de las fotografías que pude tomar de los originales a la vista, con el apoyo de anotaciones y la consulta bibliográfica posterior.
El Fianna y su editor
Patrick MacManus su editor (1864-1929), nació en Mountcharles, Co. de Donegal.
Cercano a la familia de William Bulfin, editor propietario de The southern cross, ya que sus esposas esposas eran hermanas (Elsa O´Rourke era hermana de Ann, esposa de Bulfin).
Mac Manus tuvo tres hijos: Niall, Conor y Cormac. Nombres de tres reyes míticos de Irlanda.
Además de dirigir el periódico Fianna, en 1924 lo ubicamos como Presidente de la Asociación Católica Irlandesa en Argentina (según imagen en la galería de fotos de los presidentes, sede ACI en el Colegio Monseñor Dillon, de la Ciudad de Buenos Aires). Fotografía de la galería de Presidentes de la ACI de Patrick Mac Mannus, 1924
Emigró a Estados Unidos en su juventud, regresó varias veces a Irlanda, vivió en París, escribió para La Irlanda libre y The Shan Van Vocht. Mantuvo correspondencia con James Connoly, Patrick Pearse y con Arthur Griffith, fundador del Sinn Féin, quien apeló a Mac Manus en busca de ayuda financiera para continuar con la publicación del diario del Sinn Fein en Irlanda. Murió de gripe en 1929 en París mientras visitaba a sus hijos. (Geraghty, 2009)
En aquellos años de gran convulsión política en Irlanda, la militancia socialista y republicana hacía conocer ante la diáspora irlandesa cómo se iba gestando la lucha por la independencia frente al Imperio Británico. Fianna, en la Argentina era uno de los medios que reflejaba ese proceso de gestación de hitos importantes para ese momento histórico.
Tenía una tirada irregular y más reducida que los otros periódicos y de porte más pequeño. Tuvo su oficina en el 387 de la calle Reconquista, al principio y luego en San Martin 238, de la Ciudad de Buenos Aires.
El nombre elegido para el periódico remite a la mitología celta: Los Fianna. Tiene su origen en la vieja fraternidad de los guerreros irlandeses, formada para proteger a Irlanda. El término Feniano a partir de 1850 se utiliza para referirse a los nacionalistas irlandeses. Se trata de un nombre que quieren recuperar como bandera en su lucha por la independencia. (para ampliar véase Izarra, 2011).
De modo que en la elección del nombre hay una marca de identidad con clara filiación a la cultura irlandesa y a su reivindicación.
Podemos suponer que por la inserción de Mac Manus en la comunidad, existían lectores hacia el interior de la misma, afines a su postura, así como con el exterior, dados sus contactos con el resto de la diáspora y con los líderes de la lucha independentista en Irlanda.
Es destacable la participación activa de Mac Manus en la comunidad irlandesa y como líder de un sector que desde la diáspora apoyaba los movimientos pro irlandeses y se solidarizaba con los argentinos ante el Imperio Británico. Incluso desde Argentina apoyaba al movimiento revolucionario y contribuía no sólo a través de sus escritos sino también con envío de dinero para tal fin.
El Fianna, desde una postura marcadamente nacionalista, antibritánica y anticolonial, se manifestaba por la independencia y unión de Irlanda. Esa posición se evidencia a través de notas y poemas, por ejemplo, un artículo de Douglas Hyde, fundador de la Liga Gaélica en Irlanda (1893) quien afirmaba el valor de la cultura irlandesa y la necesidad de desanglicanizar Irlanda. Hyde, en el número de Mayo 1912, p. 81, hace homenaje a un héroe Feniano: John O´ Mahony.
Otro ejemplo, la nota “El robo de las Orcadas”, elaborada en asamblea de la ACI, luego presentada ante el diario La Prensa y reproducida por Fianna, en defensa del derecho de soberanía argentina ante el decreto del gobierno inglés sobre la anexión de las islas Orcadas. Número de Abril de 1911, p. 55 (El texto lo firman Guillermo Joyce, Eduardo Morgan y Patricio Mac Manus.)
También, como ejemplo, es la publicación de una fotografía donde autoridades británicas están destruyendo una vivienda de campesinos irlandeses con la ayuda de un ariete (arma antigua de asedio para romper fortificaciones, en la imagen se aprecia una versión más simple, un tronco pesado impulsado para derribar un objetivo muy vulnerable).
Nota "El robo de las orcadas" Imagen destrucción vivienda de campesinos irlandeses por autoridades británicas
Como se observa a través de estas muestras, se trata de una postura más radicalizada en sus apreciaciones, respecto de otros medios de la comunidad irlandesa de esa época, pero representativa también y menos difundida.
Como mencioné al comienzo, Mac Manus había nacido en el Co. de Donegal, de ahí se entiende, tantas referencias en el periódico a ese condado de Irlanda. (Co. de Donegal, situado en la provincia del Ulster, en el Noroeste de Irlanda, en la frontera con los seis condados que constituyen Irlanda del Norte).
Pero además del vínculo personal que lo une a Donegal, se nota el propósito de evocar un lugar emblemático en las luchas por la independencia. Allí en 1798 se libraron batallas donde participó Wolfe Tone, líder de la sociedad de irlandeses unidos (Society of the United Irishmen), organización republicana nacionalista. En esa oportunidad Tone no aceptó escapar y fue sentenciado a la horca. Antes de ser ejecutado se suicidó en la prisión. (Otro hecho acontecido en ese territorio fue la rebelión contra los ingleses encabezada por el príncipe Hugh O´Donnell en 1595)*.
Con resonancias celtas y bíblicas, en los poemas, hay exaltación de los héroes del lugar, también descripción del “hechizo” de su paisaje y añoranza de la tierra natal y los antepasados. Por ejemplo, en la última estrofa del poema ¡Donegal of Hugh! de Mac Manus, bajo seudónimo de Conor Mac Nessa dice: Oh, Donegal mi alma vuelve/sobre agotadoras leguas de mar/ a través de las algas del viejo océano/a lo largo de la huella mágica de las gaviotas/ mi alma vuelve a tí. (31 de julio 1913. Vol. II N° 7)*
Descripción del periódico
Los ejemplares que pude consultar se encuentran archivados bajo la custodia de la ACI (Asociación Católica Irlandesa en el Colegio Monseñor Dillon de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires)*. Se trata de dos tomos, uno de tapas azules y otro en color verde que contienen encuadernados 7 números correlativos, impresos en papel ilustración. En la portada con letra manuscrita, el nombre del propietario/donante “Hennessy”, también se lee el lugar de origen: Estancia Fianna, Rosario, Santa Fe.
Página con firma de propietario/ donante en el tomo encuadernado con los números de Fianna.
Contiene biografías, poemas, notas, cartas de lectores, registros de asambleas. La mayor parte está en inglés, pero hay notas en castellano. Publican autores extranjeros y algunos argentinos (por ejemplo de Guillermo O´Sullivan)*
Escritoras
Otro de sus rasgos distintivos fue la presencia de numerosas escritoras mujeres en sus páginas, en todos los números, dato no menor para la época.
Descubrí en sus biografías que ellas eran poetas, escritoras, periodistas y se destacaban por su formación intelectual y compromiso político en Irlanda o desde la diáspora en Estados Unidos. De ellas se publicaron poemas y artículos, con referencia a cuestiones de identidad nacional, la exaltación de los patriotas, historia, la evocación de sitios emblemáticos y el planteo de los conflictos en Irlanda.
Pensemos que en aquella época la escritura era concebida como una herramienta que se sumaba a la lucha y le daba sustento.
Quiero mencionar sus nombres: Alice Letitia Milligan, Alice Stopford Green,Teresa C. Brayton, Anna Bella Johnston (Ethna Carbery)* , Moira O´Neill, Nora Hooper, Eileen Concannon, Eleanor R. Cox, Mary T. Lathrop, Mary A. De Vere.
Hasta el momento, encontré información sobre seis escritoras y para esta ocasión elijo nombrar a una de ellas, a modo de ejemplo y homenaje:
Nora Hooper (1871-1906), porque aparece en la Portada del primer número, con el poema "Donegal!" (Fianna, marzo 1910, Vol. 1, Número 1, cuando ya había fallecido).
Su nombre era Eleanor Jane Hopper, también firmaba como Nora Chesson, apellido de su esposo. Autora de poesía y prosa, traductora. Participó en el movimiento literario irlandés de la década de 1890. Luego de su muerte, se publicaron en Londres cinco volúmenes de sus poemas.
Por la identificación que pude establecer de algunos nombres con sus respectivos seudónimos se observa que las/los colaboradores realizan más de una participación en cada número.
Del mismo modo procede el editor Patrick Mac Manus, quien escribe con varios seudónimos. Hasta donde pude indagar todos ellos provienen de la mitología Celta, de nombres en gaélico, que aluden a héroes que lucharon por la independencia de Irlanda: Conor Mac Nessa, Oisín, Cormac Mac Art, Naisi, Padraic (su propio nombre en Gaélico). (El Correo de las canteras. Centro Numismático de las Sierras de Tandil, 2013).
A modo de cierre, pienso que sería interesante rastrear si existen otros ejemplares dentro del país, además de los consultados.
Considero que la lectura del Fianna contribuye a recuperar protagonistas y aspectos menos difundidos dentro de la comunidad argentino irlandesa y abre caminos para la investigación. Por eso me interesa destacar el valor patrimonial que posee el periódico pero también, la importancia de su preservación y difusión. (Sería importante contar con un acceso más libre a la consulta y propiciar la digitalización).
Notas
*Para más información: Izarra, Laura (2011) Narrativas de la diáspora irlandesa bajo la Cruz del Sur. Buenos Aires: Corregidor. Véase capítulo II: La formación de la comunidad diaspórica: The southern cross y Fianna: “FIANNA, que construyó una narrativa colectiva manteniendo al sujeto diaspórico vinculado políticamente a su lugar de origen”. Hace un análisis minucioso del “sujeto diaspórico” y una descripción de los aspectos del lenguaje visual del periódico y su simbología.
*Agradecimiento a Santiago Ussher quien tiene bajo su custodia el Fianna por facilitar la consulta.
*¡Donegal of Hugh” (Special to Fianna) O Donegal, my sol goes back/ O´er weary leagues of sea-/ Across old ocean´s tossing wrack,/ Along the sea-mews´ magic track-/ My soul goes back to thee! Conor Mac Nessa, seudónimo de Patrick Mac Mannus, en: Fianna, 31 de julio de 1913, Vol. II, N| 7.
“Red” Hugh O´Donnell (1572-1602) príncipe de Donegal, encabezó la rebelión contra el gobierno inglés en Irlanda que acabaría provocando la Guerra de los Nueve Años. Descendiente de Hugh Mac Mannus O¨Donnell.
*Guillermo O´Sullivan o Sullivan. En el Número de Fianna de Mayo de 1912, p.30-31, se publica “La desunión de los irlandeses. Algunas reflexiones”. Nació en Ramallo, Provincia de Buenos Aires, murió en 1927. Descendiente de irlandeses. Poeta, periodista, director de la Revista Blasón durante 1915. Diputado por la UCR de la corriente Irigoyenista (1924-1928). Participó de la Revolución Radical de 1905 bajo liderazgo de Hipólito Irigoyen. Tenía como objetivo terminar con el fraude electoral en la Argentina.
*Orfanato irlandés, se refiere al Colegio Santa Brígida.
*Anna Bella Johnston (Ethna Carbery), periodista, editora y poeta. Más conocida por la balada Roddy McCorley y la Canción de Ciabhán, estaba casada con Seamus Mac Mannus, hermano de Patrick, dramaturgo, poeta, reconocido por su trabajo de reelaboración de cuentos populares irlandeses. Ambos vivían en Irlanda, en el Co.de Donegal.
Bibliografía de consulta
-Fianna. Vol. I Marzo 1910-Mayo 1912 (Números1 al 6) Vol. II Julio 1913 (Número 7)
-Markale, Jean (1993). Pequeño diccionario de mitología céltica. Barcelona, Olañeta.
-Cruset, María Eugenia (2019) Política y migración: los irlandeses en Argentina durante los siglos XVIII y XIX. Irish Migration Studies in Latin America 9:2, 2019 (aquí se refiere a Mac Manus como líder del grupo en BsAs del Sinn Féin y la cita p. 34 sobre las publicaciones)
-Cruset, María Eugenia. (2019) Irish Migration Studies in Latin America 9:2.
-Delaney, Juan José (2003) Lengua y literatura de los irlandeses en la Argentina. USAL. Signos Universitarios. Vol. 22 número 39.
-Delaney, Juan José (2006) La diáspora irlandesa en Argentina. En: Todo es historia. Año XXXIX. Buenos Aires, octubre de 2006. N° 471. -Delaney, Juan José, señala: “Fianna, órgano nacionalista que apareció con el específico propósito de que se vendiera el St. Brigid´s School y que, cumplida esa misión, cerró”.
-Cruset, María Eugenia. Material de las clases de la Diplomatura en Estudios Irlandeses.
Cohorte 2021. USAL.
-Keegan, Viviana. Material de las clases de la Diplomatura en Estudios Irlandeses. Cohorte 2021. USAL.
-Korol, Juan Carlos y Sábato, Hilda (1981). Cómo fue la inmigración irlandesa en la Argentina. Buenos Aires: Plus Ultra. (Esquemas históricos,33)
-Murray, Edmundo. Society for Irish in Latin America. Studies Dictionary of irish Latin America Biography. www.irlandeses.org/dilab_mcmanusp.htm Publicado 1 de junio de 2004, editado 7 de mayo de 2009.
-Izarra, Laura (2011) Narrativas de la diáspora irlandesa bajo la Cruz del Sur. Buenos Aires: Corregidor.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nora_Chesson
-Fotografía Fianna: British Authority Destroying an Irish Peasant´s Home with a Battering Ram. P. 131.
-El Correo de las canteras. Centro Numismático de las Sierras de Tandil. (Período 2012-2014) 2 artículos, uno de Ricardo Hansen (“Un revolucionario irlandés en Argentina”) p.29, fechado en agosto de 2013, da como Fuente: http://www.irlandeses.org, al pie de la nota dice entre paréntesis (comentarios de Edmundo Murray), y un segundo artículo de Rebecca Geraghty en la p. 31 (“Arthur Griffith y Patrick Mac Manus”).
-Rebecca Geraghty. (2009) Arthur Griffith y Patrick Mac Manus. Irish Migration Studies in Latin America. Vol.7 N°1 Marzo 2009.